圣德温文日强调威尔士的爱情圣人,并宣传七个浪漫的景点,以促进旅游和遗产.
St Dwynwen's Day highlights Wales’ love saint and promotes seven romantic, scenic spots to boost tourism and heritage.
1月25日庆祝的Stdwynwen节, 纪念威尔士的爱的守护神, 以及旅游官员在威尔士各地宣传七个景点, 包括登比郡的景点,
St Dwynwen's Day, celebrated on January 25, honors Wales' patron saint of love, and tourism officials are promoting seven scenic spots across Wales, including locations in Denbighshire, as ideal destinations for romantic getaways.
这些观点,从沿海悬崖到宁静的乡村小径,都因其自然美和宁静的气氛而得到强调,鼓励夫妇在自然界中建立联系。
The views, ranging from coastal cliffs to quiet countryside trails, are highlighted for their natural beauty and serene atmosphere, encouraging couples to connect in nature.
该倡议旨在促进当地旅游业,并颂扬威尔士遗产。
The initiative aims to boost local tourism and celebrate Welsh heritage.