由于气候驱动的干旱,RHS在整个英国花园实施节水措施,敦促公众采取行动。
The RHS implements water-saving measures across UK gardens due to climate-driven droughts, urging public action.
在与气候变化有关的严重干旱情况下,皇家园艺学会为其五大英国花园启动了紧急水管理计划。
The Royal Horticultural Society has launched emergency water management plans for its five major UK gardens amid severe droughts linked to climate change.
为了应对132年来最干燥的春天和有史以来最热的夏天,RHS正在扩大雨水收集和储存,安装雨水花园和摇摇摇晃摆的长椅,并通过空漆和粘泥等技术改善土壤健康。
In response to the driest spring in 132 years and hottest summer on record, the RHS is expanding rainwater capture and storage, installing rain gardens and ebb-and-flow benches, and improving soil health through techniques like hollow tining and mulching.
正在对不同类型花园的用水情况进行研究,以指导未来的适应工作。
Research on water use across different garden types is underway to guide future adaptation.
本组织敦促家庭园丁采取类似做法,如雨水收集和战略性植物布置等,建立抵御越来越不可预测的天气的能力,同时兼顾节水与植物健康和生物多样性。
The organization urges home gardeners to adopt similar practices—such as rainwater harvesting and strategic plant placement—to build resilience against increasingly unpredictable weather while balancing water conservation with plant health and biodiversity.