第32届青绿灯节于2026年1月23日开幕,展示了200个灯笼,象征着月亮新年的主题。
The 32nd Zigong Lantern Festival opened Jan. 23, 2026, showcasing 200 lanterns symbolizing Lunar New Year themes.
第三十二届国际绿灯节于2026年1月23日在中国四川省开幕, 开始筹备2月17日开始为马年的月亮新年。
The 32nd Zigong International Lantern Festival opened January 23, 2026, in Sichuan province, China, launching preparations for the Lunar New Year, which begins February 17 as the Year of the Horse.
约有1 200名工人制作了200多台手工制作的照明灯,描绘了动物、神话人物和历史场景,包括Kunpeng所启发的210米的“中国奇迹”展览和1 180米的“木兰精灵”展,配有奔驰的马匹。
Over 200 handcrafted illuminated lanterns, created by about 1,200 workers, depicted animals, mythological figures, and historical scenes, including a 210-meter “Magical China” display inspired by the Kunpeng and an 180-meter “Legend of Mulan” exhibit with galloping horses.
由稻草、辣椒和回收瓶制成, 展品象征着好运和指导, 重要的月亮新年主题。
Made from straw, chillies, and recycled bottles, the displays symbolize good fortune and guidance, key Lunar New Year themes.
这次活动吸引了家人和访客,延续了数百年的传统。
The event drew families and visitors, continuing a centuries-old tradition.