印度在西孟加拉发生人类病例后,对动物园蝙蝠进行尼帕赫病毒测试。
India tests zoo bats for Nipah virus after human cases in West Bengal.
国家医学研究所正在利用RT-PCR在Kolkata's Alipore动物园测试Nipah病毒的蝙蝠,此前在西孟加拉邦发生了两起经证实的人类病例。
The National Institute of Medical Research is testing bats at Kolkata's Alipore Zoo for the Nipah virus using RT-PCR, following two confirmed human cases in West Bengal.
工作队与卫生和森林部门合作,在星期四和星期五早期收集血液和抽盘样本,以尽量减少干扰。
Teams collected blood and swab samples early Thursday and Friday, working with health and forest departments to minimize disruption.
国家毒理学研究所和IMR正在对这些样本进行分析,预计结果将在几天内产生。
The samples are being analyzed by the National Institute of Virology and ICMR, with results expected in days.
这项工作是整个西孟加拉的更广泛的监视运动的一部分,包括在北24Parganas采样和即将在Nadia区开展的工作。
The effort is part of a broader surveillance campaign across West Bengal, including sampling in North 24 Parganas and upcoming work in Nadia district.
当局正在采取预防措施,以防止可能爆发的疫情。
Authorities are taking precautionary measures to prevent potential outbreaks.