一名18岁的休斯顿男子被控在METRO公共汽车枪击中使用改装枪,造成Caitlin Stup死亡,一名青少年受伤,他被控受到联邦指控。
An 18-year-old Houston man faces federal charges for allegedly using a modified gun in a METRO bus shooting that killed Caitlin Stup and wounded a teen.
一名18岁的休斯顿男子Patrick Scott面临联邦武器指控,罪名是据称他持有机关枪,并在因严重抢劫而押金时领取火器,与1月7日METRO公共汽车枪击事件有关,该事件造成25岁的Caitlin Stup死亡,1名16岁儿童受伤。
An 18-year-old Houston man, Patrick Scott, faces federal weapons charges for allegedly possessing a machine gun and receiving a firearm while on bond for aggravated robbery, in connection with a Jan. 7 METRO bus shooting that killed 25-year-old Caitlin Stup and wounded a 16-year-old.
当局说9毫米Glock有机关枪转换装置 与Scott有联系 他与另一个嫌犯17岁的Brayden Smith 交火
Authorities say a 9mm Glock with a machine gun conversion device was linked to Scott, who was involved in a gunfire exchange with 17-year-old Brayden Smith, the other suspect.
两人都被拘留,Scott将面临长达15年的监禁和每次罚款250 000美元。
Both are in custody, with Scott facing up to 15 years in prison and fines of $250,000 per charge.
联邦调查局和休斯顿警察正在调查中,METRO在公共汽车上增加了警官人数。
The FBI and Houston Police are investigating, and METRO has increased officer presence on buses.