研究发现,10月在岸边发现,由于饥饿的老虎鲨鱼,鲨鱼被咬的情况急剧增加。
October sees a spike in shark bites due to hungry tiger sharks near shore, study finds.
Hawaii大学的一项研究证实“Sharktober”是真实的, 10月份鲨鱼咬痕大幅攀升 — 大约占30年来所有事件中的20% — 主要涉及老虎鲨鱼,至少占病例的63%。
A University of Hawaiʻi study confirms "Sharktober" is real, with October seeing a significant spike in shark bites—about 20% of all incidents over 30 years—primarily involving tiger sharks, which make up at least 63% of cases.
这一增加与9月和10月虎鲨停产有关,将能量耗竭的成年女性吸引到近岸水域觅食。
The increase is linked to tiger shark parturition in September and October, drawing energy-depleted adult females into nearshore waters to forage.
这项研究以国家数据为基础,由UH Mahnoa的Carl G. Meyer牵头,发现总体风险仍然很低,不是水中更多的人造成的。
The study, based on state data and led by UH Mānoa’s Carl G. Meyer, finds overall risk remains very low and is not due to more people in the water.
科学家敦促在10月份对单方海洋活动采取谨慎态度,但强调必须有基于科学的认识,而不是恐惧。
Scientists urge caution during October for solo ocean activities but stress the need for science-based awareness, not fear.
未来研究将在幼鱼季节追踪雌虎鲨鱼。
Future research will track female tiger sharks during pupping season.