爱尔兰新的强奸案审判法迫使幸存者出席披露听证会,引发对创伤和隐私关切的反弹。
Ireland’s new rape trial law forces survivors to attend disclosure hearings, sparking backlash over trauma and privacy concerns.
爱尔兰提出的修改法律提案要求,在强奸案审判中使用咨询说明之前,先听取披露意见,这引起了幸存者和心理健康专业人员的批评,他们称之为不充分和重新创伤。
Ireland’s proposed law change requiring a disclosure hearing before counselling notes can be used in rape trials is drawing criticism from survivors and mental health professionals, who call it insufficient and retraumatizing.
2025年法案修正案取消了投诉人放弃听证的选择,迫使幸存者进入潜在的创伤过程。
The amendment to the 2025 bill removes the option for complainants to waive hearings, forcing survivors into a potentially traumatic process.
像Paula Doyle这样的幸存者说 在压力下交出笔记 导致了严重的感情伤害 包括自残
Survivors like Paula Doyle say handing over notes under pressure led to severe emotional harm, including self-harm.
维护者认为,这种改变破坏了自治和隐私,有些人援引加拿大的经验,即类似的规则增加了辩护请求。
Advocates argue the change undermines autonomy and privacy, with some citing Canada’s experience where similar rules increased defence requests.
虽然司法部长Jim O'Callaghan承认现行制度存在缺陷,全面禁止《宪法》无法实施,但他打算扩大保护范围,规定不披露医疗档案和儿童保护档案等敏感记录违约。
While Justice Minister Jim O’Callaghan acknowledges the current system is flawed and a full ban is constitutionally unworkable, he plans to expand protections by making non-disclosure the default for sensitive records like medical and child protection files.