2026年1月,中国冬季旅游在冰节、滑雪和全国冬季活动的驱使下,在中国各地猛增。
Winter tourism soared across China in January 2026, driven by ice festivals, skiing, and winter events nationwide.
2026年1月,随着湖北的Shennongjia和东北各省(如海龙江、吉林和长春)通过滑雪度假胜地、冰雕、冬季捕鱼节和城市冰雪活动吸引游客,冬季旅游业在中国各地兴起。
In January 2026, winter tourism surged across China, with Hubei’s Shennongjia and northeastern provinces like Heilongjiang, Jilin, and Changchun drawing visitors through ski resorts, ice sculptures, winter fishing festivals, and urban ice activities.
北京将街道和公园变成滑冰和滑雪区, 而哈尔滨冰雪世界则以扩大的展品重新开放。
Beijing transformed streets and parks into skating and sledding zones, while Harbin’s Ice and Snow World reopened with expanded displays.
大连在世界经济论坛2026年年会期间主办了活动,自然奇迹如冰和冰柱吸引了全球游客,凸显了全国冬季娱乐和经济发展的繁荣。
Dalian hosted events during the World Economic Forum’s 2026 Annual Meeting, and natural wonders like rime ice and ice pillars attracted global tourists, highlighting a nationwide boom in winter recreation and economic development.