苏格兰拨款113 000英镑,用于评估崩溃的Spey Viacult和规划替代道路。
Scotland allocates £113,000 to assess the collapsed Spey Viaduct and plan alternative paths.
苏格兰政府已拨款113 000英镑,用于评估由于土壤侵蚀而掉入Spey河的19世纪莫雷斯佩维克河崩塌的情况。
The Scottish Government has allocated £113,000 to assess the collapsed 19th-century Spey Viaduct in Moray, which fell into the River Spey due to soil erosion.
资金将用于支持工程评估、规划和开发国家循环网络和莫雷沿海通道的替代路线,并有新的标志和安全通道穿过戈登城堡。
Funds will support engineering evaluations, planning, and the development of an alternative route for the National Cycle Network and Moray Coastal Path, with new signage and safe paths through Gordon Castle.
包括交通秘书Fiona Hyslop在内的官员强调了这座桥梁的历史意义和与当地机构的持续合作。
Officials, including Transport Secretary Fiona Hyslop, highlighted the bridge’s historical significance and ongoing collaboration with local agencies.
四步评估将评价场地条件,但长期维修或更换将需要额外资金。
A four-step assessment will evaluate site conditions, but long-term repair or replacement will require additional funding.
在宣布之后,MSP Tim Eagle发起了一场圣殿辩论。
The announcement followed a Holyrood debate initiated by MSP Tim Eagle.