尽管拉尼娜造成海洋热浪、生态系统破坏和经济损失,但全球海洋温度在2025年创下历史新高。
Global ocean temperatures hit record highs in 2025 despite La Niña, driving marine heatwaves, ecosystem damage, and economic losses.
2025年,尽管出现了拉尼娜冷却阶段,但全球海洋温度创下历史新高,海洋热量含量上升了23 zettajoules,相当于2024年全球电力使用量的200倍。
In 2025, global ocean temperatures hit record highs despite a cooling La Niña phase, with ocean heat content rising by 23 zettajoules—equivalent to 200 times global electricity use in 2024.
近90%的气候驱动的超热被海洋吸收,海洋热浪加速,珊瑚漂白,生态系统崩溃。
Nearly 90% of climate-driven excess heat is absorbed by oceans, accelerating marine heatwaves, coral bleaching, and ecosystem collapse.
南朝鲜周围的海面温度接近记录水平,升温超过全球平均数的两倍以上,导致渔业产出和水产养殖损失急剧下降。
Sea surface temperatures around South Korea reached near-record levels, with warming more than double the global average, contributing to sharp declines in fishery output and aquaculture losses.
现在,海洋的退化几乎是全球碳排放经济成本的两倍。 科学家们敦促决策者对气候变化的“蓝色成本”负责,包括重要的生态系统服务。
Ocean degradation now nearly doubles the global economic cost of carbon emissions, with scientists urging policymakers to account for the "blue cost" of climate change, including vital ecosystem services.