环保局在最初的100天里废除了主要的空气和气候规则,削弱了烟尘和甲烷标准,推迟了清洁空气更新,并破坏了公共卫生保护。
The EPA rolled back major air and climate rules in its first 100 days, weakening soot and methane standards, delaying clean air updates, and undermining public health protections.
在特朗普总统第二任任期内,环保局在头100天内,收回了关键的空气和气候条例,包括削弱烟灰标准、发电厂规则以及 " 濒危调查 " 。
The EPA under President Trump’s second term has rolled back key air and climate regulations, including weakening soot standards, power plant rules, and the Endangerment Finding, within its first 100 days.
EPA署长Lee Zeldin宣布了31项解除管制的行动,推迟了2024年PM 2.5标准更新,并推迟了石油和天然气作业的甲烷规则。
EPA Administrator Lee Zeldin announced 31 deregulatory actions, delaying the 2024 PM 2.5 standard update and delaying methane rules for oil and gas operations.
德克萨斯州缺乏州一级的甲烷计划,尽管是美国最大的石油和天然气生产国,却面临着排放增加的问题。
Texas, lacking a state-level methane plan, faces increased emissions despite being the top U.S. oil and gas producer.
国家已提出诉讼,以阻止更严格的PM 2.5规则,执法延误也妨碍查明不符合规定的地区。
The state has sued to block the stricter PM 2.5 rule, and enforcement delays hinder identifying non-compliant areas.
环境团体警告这些变化威胁公众健康,特别是在工业区,因为联邦放松管制没有被州的行动抵消。
Environmental groups warn these changes threaten public health, especially in industrial zones, as federal deregulation is not offset by state action.