中国博物馆举办月球新年展,突出介绍传统、家庭和文化。
A Chinese museum hosts a Lunar New Year exhibition highlighting tradition, family, and culture.
庆祝马匹年的新展览已开张, 在春节期间展示中国传统文化,
A new exhibition celebrating the Year of the Horse has opened, showcasing traditional Chinese culture during the Spring Festival with crafts, live art demonstrations, seasonal foods, and festive displays at a museum transformed into a temple fair.
这次活动是正在进行的Guo Nian倡议的一部分,它强调家庭团聚和文化遗产。
The event, part of the ongoing Guo Nian initiative, emphasizes family reunion and cultural heritage.
同时,在马来西亚,一家旅馆正在提供特别的月球新年菜单,铁路服务正在增加,以方便节假日旅行。
Meanwhile, in Malaysia, a hotel is offering a special Lunar New Year menu, and rail services are increasing to ease holiday travel.
在新加坡,官员鼓励使用老钞票和数字红包支持传统习俗和现代金融做法。
In Singapore, officials are encouraging the use of older banknotes and digital red envelopes to support traditional customs and modern financial practices.