马来西亚的智能车道通过减少人为错误,将事故减少多达74%。
Smart lanes in Malaysia cut accidents by up to 74% by reducing human error.
据工程部长Datuk Seri Alexander Nanta Linggi说, 马来西亚高速公路上的智能车道自启动以来已大大减少了事故,
Smart lanes on Malaysian highways have significantly reduced accidents since activation, with drops up to 74% on certain routes, according to Works Minister Datuk Seri Alexander Nanta Linggi.
部长将大多数事件归因于人为错误,包括超速和不当使用车道。
The minister attributed most incidents to human error, including speeding and improper lane use.
安全措施包括开放前检查、定期审计以及对重型车辆的限制。
Safety measures include pre-opening inspections, regular audits, and restrictions on heavy vehicles.
该系统的成功在议会讨论智能车道、贸易协定和其他国家问题之前得到了突出的强调。
The system’s success was highlighted ahead of parliamentary discussions on smart lanes, trade agreements, and other national issues.