新的美国饮食准则称黄油和牛肉高原为“健康脂肪”, 引发关于它们高饱和脂肪含量和心脏病风险的辩论。
New U.S. dietary guidelines call butter and beef tallow "healthy fats," sparking debate over their high saturated fat content and heart disease risks.
新的美国饮食准则引发了辩论, 将黄油和牛肉高地标为“健康脂肪”和“真实食物 ” , 尽管其饱和脂肪含量高 — 55%至57与LDL胆固醇和心脏病风险增加有关。
The new U.S. dietary guidelines have sparked debate by labeling butter and beef tallow as "healthy fats" and "real foods," despite their high saturated fat content—55% to 57%—linked to increased LDL cholesterol and heart disease risk.
虽然支持者强调其传统用途和热稳定性,但专家们强调,用植物油代替植物油可能会降低过早死亡的风险。
While proponents highlight their traditional use and heat stability, experts stress that replacing them with plant-based oils may lower premature death risk.
准则仍建议将饱和脂肪限制在每日热量的10%,并强调更健康的替代品,如橄榄油、鳄梨和脂肪鱼,以改善总体营养。
Guidelines still recommend limiting saturated fat to 10% of daily calories, and emphasize healthier alternatives like olive oil, avocado, and fatty fish for better overall nutrition.