CRRC的Springfield工厂在2026年3月16日停工161名工人, 原因是美国海关封锁地铁汽车,
CRRC’s Springfield plant furloughs 161 workers March 16, 2026, due to U.S. Customs blocking subway cars over forced labor concerns.
CRRC的Springfield工厂自2026年3月16日起将解雇161名工人, 原因是美国海关和边境保护局扣留了中国部分组装的地铁车。
CRRC’s Springfield plant will furlough 161 workers starting March 16, 2026, due to U.S. Customs and Border Protection detaining partially assembled subway cars from China.
拖延的原因是执行《维吾尔禁止强迫劳动法》,该法要求证明供应链不受新疆强迫劳动的影响。
The delay stems from enforcement of the Uyghur Forced Labor Prevention Act, requiring proof that supply chains are free from Xinjiang forced labor.
尽管CRRC提交了2 100多份文件,并进行了广泛的供应商审查,但货运仍然受阻, " 红线 " 汽车的生产停止。
Despite CRRC submitting over 2,100 documents and conducting extensive supplier reviews, shipments remain blocked, halting production of Red Line cars.
已经推迟到2027年底的MBTA项目只收到计划的252辆红线车中的60辆。
The MBTA project, already delayed to late 2027, has received only 60 of 252 planned Red Line cars.
CRRC将维持健康福利,协助处理失业索赔,而官员则与联邦机构合作解决这一问题。
CRRC will maintain health benefits and assist with unemployment claims, while officials work with federal agencies to resolve the issue.