中国在2026年1月21日以强劲的工业增长、空间成功和区域自信启动了新的五年计划。
China launched its new five-year plan with strong industrial growth, space success, and regional assertiveness on January 21, 2026.
2026年1月21日,中国强调其新的五年计划有一个强有力的开端,工业和信息部门带动了2025年经济增长的40%以上。
On January 21, 2026, China emphasized a strong start for its new five-year plan, with its industrial and information sectors driving over 40% of 2025’s economic growth.
国家计划在2026年维持财政支出增长,随着沈州20号飞行任务的成功返回,空间领域取得了显著进展。
The country plans to maintain fiscal spending growth in 2026 and marked progress in space with the successful return of the Shenzhou-20 mission.
中国还主张控制黄燕岛附近领空,驱逐菲律宾飞机,习近平主席向西班牙国王费利佩六世表示哀悼。
China also asserted control over airspace near Huangyan Island, expelling Philippine aircraft, and President Xi Jinping extended condolences to Spain’s King Felipe VI.
一名中国政治顾问会见了巴基斯坦国会议长,表示继续双边合作。
A Chinese political advisor met with Pakistan’s National Assembly speaker, signaling continued bilateral cooperation.