不列颠哥伦比亚的一个城镇在其纪念花园安装了一支风手机,帮助人们与死去的亲人默默地交谈,以此来悲伤。
A BC town installs a wind phone in its memorial garden to help people grieve by silently speaking to loved ones who died.
不列颠哥伦比亚省的一个小镇正在其新的纪念花园安装一支风手机,使人们可以对已过世的亲人默默说话。
A small town in British Columbia is installing a wind phone in its new memorial garden, allowing people to silently speak to loved ones who have passed.
电话与没有实际线路连接,在日本类似装置的启发下,为反思和情绪释放提供了一个空间。
The phone, which connects to no actual line, offers a space for reflection and emotional release, inspired by a similar installation in Japan.
该项目旨在通过静悄悄的私人时刻支持悲痛的愈合。
The project aims to support grief healing through quiet, personal moments.