Stephens港船只禁区试验显示遵守程度很高,但由于船只坡道的标志有限,引起了对有偏向的反馈的批评。
A trial of boat exclusion zones in Port Stephens showed high compliance but sparked criticism over biased feedback due to limited signage at boat ramps.
12月24日至1月26日,对斯蒂芬斯港停电船只禁区进行了为期四周的试验,在三个地点将机动船只限制在离海岸30米处。
A four-week trial of powered vessel exclusion zones in Port Stephens, running from December 24 to January 26, restricted motorized boats to 30 meters from shore at three locations.
新南威尔士海事公司报告遵守程度很高,投诉最少,警方发出11次警告,重点是教育。
NSW Maritime reported high compliance and minimal complaints, with police issuing 11 warnings and focusing on education.
然而,划船团体和社区领导人对反馈过程表示关切,注意到船坡上的QR码标志有限——16个坡道中只有2个——而大多数标志都放在海滩上,有可能扭曲对游泳者的输入。
However, boating groups and community leaders raised concerns about the feedback process, noting limited QR code signage at boat ramps—only two of 16—while most signs were placed at beaches, potentially skewing input toward swimmers.
批评者呼吁在今后推出之前加强外联、水上教育和数据工作。
Critics called for better outreach, on-water education, and data before any future rollouts.
预计3月31日前会有一份独立的报告。
An independent report is expected by March 31.