由于需求不断增长、基础设施老化和能源支出飞涨,马里兰州四年内可能实现100次停电。
Maryland may see up to 100 blackouts in four years due to rising demand, aging infrastructure, and soaring energy bills.
马里兰州面临日益严重的能源危机, 参议员克里斯·韦斯特(Chris West)在四年内警告说,
Maryland faces a growing energy crisis, with Senator Chris West warning up to 100 blackouts in four years due to rising demand outpacing generation.
居民报告说,由于天气寒冷、使用率提高和1月利率上升,能源支出飞涨,有些人付出超过500美元。
Residents report soaring energy bills, driven by colder weather, higher usage, and a January rate hike, with some paying over $500.
基础设施老化、数据中心增长和电网管理问题使问题更加复杂。
Aging infrastructure, data center growth, and grid management concerns compound the issue.
立法者们准备就能源法案进行辩论,而BGE则从1月21日起扩大250万美元的救济基金,用于有逾期未付款余额的低收入客户。
Lawmakers are set to debate energy bills, while BGE expands a $2.5 million relief fund for low-income customers with past-due balances, starting January 21.