Trump的2026年边境镇压引发了对ICE暴力策略和违反道德的行为的反弹。
Trump’s 2026 border crackdown draws backlash over ICE’s violent tactics and ethics violations.
唐纳德·特朗普(Donald Trump)在2026年的总统任期内, 面临越来越多的批评, 批评ICE实施侵略性军事化边境执法,
Donald Trump’s 2026 presidency faces growing criticism for aggressive, militarized border enforcement by ICE, with reports of masked agents using excessive force without body cameras.
前芝加哥市长Rahm Emanuel将该机构称为“非法暴徒 ” , 而Trump声称只有他的“自己的道德”限制他的权力,
Former Chicago mayor Rahm Emanuel labeled the agency a “lawless mob,” while Trump’s claim that only his “own morality” limits his power has raised alarms.
批评者指出他的政府把个人利益放在治理之上, 例如接受委内瑞拉反对派领袖María Corina Machado的诺贝尔和平奖, 以及接受卡罗来纳豹(特朗普以个人奖杯庆祝)的奢侈礼物。
Critics say his administration prioritizes personal gain over governance, citing actions like accepting a Nobel Peace Prize from Venezuelan opposition leader María Corina Machado and receiving lavish gifts from the Carolina Panthers, which Trump celebrated as personal trophies.
这些举动凸显了人们对不受限制的权威和对体制规范的侵蚀的关切。
These moves underscore concerns over unchecked authority and the erosion of institutional norms.