从1月27日开始, 新加坡银行推出预订的中国新年合宜纸条, 推广生态友好的礼品。
Singapore banks launch pre-bookable Chinese New Year fit notes starting Jan 27, promoting eco-friendly gifting.
从1月27日起,新加坡的DBS、OCBC和UOB客户可在2月3日起开具的中国新年纸钞预订本。
Starting January 27, DBS, OCBC, and UOB customers in Singapore can pre-book fit-for-gifting Chinese New Year bank notes, available from February 3.
新加坡货币管理局提倡贴合的纸条,用有细小不完善的纸条,以及e-Hongbao来减少环境影响。
The Monetary Authority of Singapore promotes fit notes—used notes with minor imperfections—and e-hongbao to reduce environmental impact.
2025年交换了1 600多万张合身纸币,削减了相当于每年为280个氢氟碳化物公寓供电的碳排放量。
Over 16 million fit notes were exchanged in 2025, cutting carbon emissions equivalent to powering 280 HDB flats annually.
来自DBS、OCBC和UOB的自动取款机将在全岛使用,只允许老年人和残疾人随行。
Pop-up ATMs from DBS, OCBC, and UOB will operate islandwide, with walk-ins allowed only for seniors and persons with disabilities.
标准渣打银行和花旗银行也将在选定的自动取款机上提供配对票据。
Standard Chartered and Citibank will also offer fit notes at select ATMs.
银行警告不要钓鱼骗局, 并证实他们不会为订票发送短信链接。
Banks warn against phishing scams and confirm they won’t send SMS links for bookings.