世界经济论坛敦促对妇女进行有针对性的投资,以便在AI驱动的工作轮班中建设一支有弹性的劳动力队伍。
The World Economic Forum urges targeted investments in women to build a resilient workforce amid AI-driven job shifts.
世界经济论坛警告说,在AI驱动的经济转型中,投资于妇女是建立一支具有复原力和包容性的劳动力队伍的关键,因为8 300万个工作面临风险,6 900万个新的工作正在出现。
The World Economic Forum warns that investing in women is key to building a resilient, inclusive workforce amid AI-driven economic shifts, with 83 million jobs at risk and 69 million new ones emerging.
以性别为目的的重新培训技能——侧重于STEM教育、数字技能以及在绿色技术和AI中“新领”的作用——对于缩小不平等差距至关重要。
Gender-intentional reskilling—focusing on STEM education, digital skills, and "new-collar" roles in green tech and AI—is critical to closing inequality gaps.
专家们强调,在工程、建筑和气候技术领域增强妇女能力可解决劳动力短缺和气候变化等全球挑战。
Experts stress that empowering women in engineering, construction, and climate-tech fields addresses labor shortages and global challenges like climate change.
在2026年达沃斯首脑会议之前,我们敦促领导人在妇女参与经济方面进行可衡量的综合投资,以此作为促进长期增长和创新的高回报战略。
Ahead of the 2026 Davos summit, leaders are urged to make measurable, integrated investments in women’s economic participation as a high-return strategy for long-term growth and innovation.