Wwosterstershire发布2026年的旅游业促动,包括历史性的场地重新开放、新旅馆和周年纪念活动。
Worcestershire launches 2026 tourism push with historic venue reopenings, new lodges, and anniversary events.
伍斯特郡在2026年推出了重大旅游和文化推动,重点是Kidderminster市政厅重新开放表演和社区活动,西米德兰兹野生动物园的八个豪华野生动物旅馆首次亮相,以及沃斯特历史悠久的斯卡拉剧院的开幕.
Worcestershire is launching a major tourism and cultural push in 2026, highlighted by the re-opening of Kidderminster Town Hall for performances and community events, the debut of eight luxury safari lodges at West Midlands Safari Park, and the opening of the historic Scala Theatre in Worcester.
今年也是 " 伍斯特之战 " 375周年,其遗产经验得到旅游基金的支持。
The year also marks the 375th anniversary of the Battle of Worcester, with heritage experiences supported by a tourism fund.
新宿舍,包括美景和商店谷仓,扩大了访客选择,而SOW餐厅获得了Michelin指南的承认。
New accommodations, including glamping and boutique barns, expand visitor options, while SOW restaurant earned Michelin Guide recognition.
在Witling SUP的适应性滑板中,无障碍旅游业发展壮大。
Accessible tourism grows with adaptive paddleboarding at Wittering SUP.
详情见Worcestershire访查网站。
Details are available at Visit Worcestershire.