查理·柯克(Charlie Kirk)死后十天, 在格伦代尔(Glendale)的70,000人纪念碑引发辩论, 讨论遗孀的戏剧性入口和公共举止。
Ten days after Charlie Kirk’s death, a 70,000-person memorial in Glendale sparked debate over his widow’s dramatic entrance and public demeanor.
查理·柯克(Charlie Kirk)在亚利桑那州格伦代尔(Glendale)的纪念馆集会上遭枪击身亡后十天, 吸引了约70,000人参加。
Ten days after Charlie Kirk’s fatal shooting at a rally, a memorial in Glendale, Arizona, drew about 70,000 attendees.
他的遗孀,Turning Point首席执行官Erika Kirk, 曾批评一个烟火加固的入口, 一些人认为这个入口太戏剧性了。
His widow, Erika Kirk, CEO of Turning Point, drew criticism for a pyrotechnic-laden entrance, seen by some as overly dramatic.
此后她的公开露面引发了争议,批评者质疑她的动机,嘲讽她的形象,她还说了“grift”而不是“grit”。网络反应依然分歧,表情包上对她在事件后的角色既有同情也有怀疑。
Her public appearances since have sparked debate, with critics questioning her motives and mocking her image and a slip where she said “grift” instead of “grit.” Online reactions remain divided, with memes reflecting both sympathy and skepticism over her role in the aftermath.