台湾在台北部署美国制造的Stingers和Javelins, 以在中国威胁不断上升的情况下加强空中和地面防御。
Taiwan deploys U.S.-made Stingers and Javelins in Taipei to boost air and ground defenses amid rising Chinese threats.
台湾第2020军警司令部在台北Shilin区新建了一家防空公司,配备了美国制造的Stinger导弹和Javelin反坦克系统,以加强首都的机动空中和地面防御。
Taiwan’s 202nd Military Police Command has established a new air-defense company in Taipei’s Shilin District, equipping it with U.S.-made Stinger missiles and Javelin anti-tank systems to strengthen the capital’s mobile air and ground defenses.
该单位是第228营的一部分,是更广泛的军事重组的一部分,旨在应对区域威胁,包括中国军事活动的增加。
The unit, part of the 228th Battalion, is part of broader military restructuring aimed at countering regional threats, including increased Chinese military activity.
该指挥部自2024年以来将现役人员增加了一倍,达到10 000人,现在与后备部队协调,以保障关键基础设施的安全。
The command has doubled active-duty personnel to 10,000 since 2024 and now coordinates with reserve forces to secure critical infrastructure.
专家支持部署行动, 并推荐采用美国和南韩的防御模式。
Experts support the deployment, citing improved readiness against surprise aerial and amphibious attacks, and recommend adopting defense models used by the U.S. and South Korea.