欧盟就特朗普威胁对格陵兰八个国家征收关税的问题举行紧急会谈,引发人们对经济胁迫和贸易升级的担忧。
The EU holds emergency talks over Trump’s threat to impose tariffs on eight nations over Greenland, sparking concerns over economic coercion and trade escalation.
欧洲联盟于1月18日召开27位大使紧急会议, 回应美国前总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)威胁对八个欧洲国家提高格陵兰关税。
The European Union has convened an emergency meeting of its 27 ambassadors for January 18 in response to former U.S. President Donald Trump’s threat to impose escalating tariffs on eight European nations over Greenland.
特朗普再次推动购买丹麦领土,以格陵兰为讨价还价筹码,引起欧盟对经济胁迫和潜在的贸易升级的关切。
Trump, who has revived his push to purchase the Danish territory, cited Greenland as a bargaining chip, prompting EU concerns over economic coercion and a potential trade escalation.
欧盟虽然反对美国关于强行获取格陵兰的立场,但同意继续进行讨论。
The EU, while rejecting the U.S. stance on forcibly acquiring Greenland, agreed to continue discussions.
丹麦和格陵兰爆发了抗议活动,欧盟正在准备协调反应,包括可能采取的报复措施。
Protests have erupted in Denmark and Greenland, and the EU is preparing coordinated responses, including possible retaliatory measures.
美国的外交政策行动无法预测,这反映了跨大西洋紧张局势加剧。
The situation reflects heightened transatlantic tensions amid unpredictable U.S. foreign policy moves.