研究人员说,新南威尔士州猎人区的日常酒精使用率高达10年之久,其驱动力是工作时间和误解。
Daily alcohol use in NSW's Hunter region hits 10-year high, driven by work hours and misconceptions, researchers say.
新南威尔士州猎人区的每日饮酒量创下10年之高, 超过其他主要卫生区10.2%的成人每日饮酒量。
Daily alcohol use in New South Wales’s Hunter region has hit a 10-year high, with 10.2% of adults drinking daily—more than in other major health districts.
一项全国研究将酒精与每年750亿美元的社会成本挂钩,发现个人和社会因素,而不仅仅是工作场所的条件,驱使高风险饮酒。
A national study links alcohol to a $75 billion annual social cost and finds personal and social factors, not workplace conditions alone, drive high-risk drinking.
然而,每周工作40小时以上或按班工作与有害饮酒的增加有关,特别是狂欢事件。
However, working over 40 hours weekly or on shift schedules are associated with increased harmful drinking, especially binge episodes.
研究人员敦促雇主促进工作-生活平衡、压力调控和教育,以对抗酒精改善睡眠等神话,强调需要有的放矢地采取减少与酒精有关的伤害的政策。
Researchers urge employers to promote work-life balance, stress management, and education to counter myths like alcohol improving sleep, highlighting the need for targeted policies to reduce alcohol-related harm.