CIC裁决的辩护人不能使用 RTI 来获取客户案件信息, 引用透明性关切和个人利益风险。
The CIC ruled advocates can't use RTI for client case info, citing transparency concerns and personal gain risks.
中央信息委员会裁定,主张者不能利用《区域信息倡议法》为客户获取与案件有关的信息,指出这种使用会破坏透明度和问责制。
The Central Information Commission has ruled that advocates cannot use the RTI Act to obtain case-related information for clients, stating such use undermines transparency and accountability.
在最近的一项决定中,CIC驳回了一名律师提出的寻求终止学校供货合同细节的上诉,指出当事人本可以自己提交RTI。
In a recent decision, the CIC dismissed an appeal by an advocate seeking details on a terminated school supply contract, noting the client could have filed the RTI himself.
委员会强调指出,允许法律专业人员作为代理人行事,可以使 " 跨国贸易倡议 " 变成一种谋取个人利益而不是公共利益的工具。
The commission emphasized that allowing legal professionals to act as proxies could turn RTI into a tool for personal gain, not public interest.
它维持了以下说法:记录在2024年的火灾中被毁,个人资料被妥善扣留。
It upheld claims that records were destroyed in a 2024 fire and that personal information was properly withheld.
上诉人被指示免费接收其呈件的副本。
The appellant was directed to receive copies of his submissions free of charge.