中国在2026年1月启动了区域医疗贸易平台,推动了出口和全球卫生伙伴关系。
China launched a regional medical trading platform in Jan 2026, boosting exports and global health partnerships.
2025年,中国的药品和医疗设备出口额达到1008.95亿美元,其驱动因素是创新药品和先进设备等高价值产品的增长。
In 2025, China's pharmaceutical and medical device exports hit $100.895 billion, driven by a rise in higher-value products like innovative drugs and advanced devices.
跨境外授权交易在157个交易中升至1357亿美元,高于2024年的94个交易中的519亿美元,反映出全球对中国医疗创新的信心日益增长.
Cross-border out-licensing deals jumped to $135.7 billion across 157 deals, up from $51.9 billion in 94 deals in 2024, reflecting growing global confidence in Chinese medical innovation.
2026年1月,中国启动了中国-东盟区域医疗产品贸易平台,完成了齐卢制药公司与泰国买方之间的首次交易,价值超过1 000万元。
In January 2026, China launched the China-ASEAN Regional Medical Products Trading Platform, completing its first transaction—worth over 10 million yuan—between Qilu Pharmaceutical and a Thai buyer.
该平台现在包括224个中国公司,吸引了越南、马里和泰国等国家的采购兴趣。
The platform now includes 224 Chinese companies and has drawn procurement interest from countries including Vietnam, Mali, and Thailand.
其他的贸易平台,如中亚新疆的平台和中东欧宁波的计划中的贸易平台,正在扩大中国全球卫生市场的覆盖面,加强国际医疗保健伙伴关系。
Additional trade platforms, such as one in Xinjiang for Central Asia and a planned one in Ningbo for Central and Eastern Europe, are expanding China’s global health market reach and strengthening international healthcare partnerships.