2026年初的美国首席执行官将经济不确定性列为他们最关心的问题,由于政策和贸易不稳定,削减了投资。
U.S. CEOs in early 2026 cite economic uncertainty as their top concern, cutting investments due to policy and trade instability.
2026年初,美国首席执行官将经济不确定性列为他们最关切的问题,据会议理事会的一项调查,43%的首席执行官称经济不确定性是最大的风险 — — 由无法预测的政策转变、贸易波动和监管变化所驱动的全球同行所超越的风险。
In early 2026, U.S. CEOs rank economic uncertainty as their top concern, with 43% citing it as the greatest risk—surpassing global peers—driven by unpredictable policy shifts, trade volatility, and regulatory changes, according to a Conference Board survey.
这导致信心大幅下降,特别是在大主管中,许多资本投资被冻结,重大项目如转售和基础设施等被推迟。
This has led to a significant drop in confidence, particularly among large-cap executives, with many freezing capital investments and delaying major projects like reshoring and infrastructure.
虽然小企业仍然乐观,但在供应链不稳定和劳动力短缺的情况下,公司正在增加用于AI和网络安全的支出。
While small businesses remain optimistic, firms are increasing spending on AI and cybersecurity amid supply chain instability and labor shortages.
尽管采用技术带来了一些增长信号,但执行官们正在采取谨慎战略,密切监测美联储全年的行动和政策发展。
Despite some growth signals from technology adoption, executives are adopting cautious strategies, closely monitoring Federal Reserve actions and policy developments throughout the year.