乌干达主要反对党领袖在大选后消失, 引发安全关切及投票镇压指控,
Uganda's main opposition leader vanished after the election, sparking safety concerns and accusations of vote suppression.
该国最近大选后, 乌干达主要反对党领袖与外界失去联系, 引起人们对他安全及选举过程透明度的担忧。
Uganda's main opposition leader has lost contact with the outside world following the country's recent general election, raising concerns about his safety and the transparency of the electoral process.
当局尚未对投票结束后随即开始的通讯停电作出解释。
Authorities have not provided an explanation for the communications blackout, which began shortly after the polls closed.
人权团体和国际观察员呼吁立即进入并保持透明度,警告说这种孤立可能表明有人努力压制不同意见。
Human rights groups and international observers have called for immediate access and transparency, warning that the isolation could indicate efforts to suppress dissent.
反对派对官方结果提出争议,声称存在普遍的违规现象。
The opposition has disputed the official results, alleging widespread irregularities.