Schenectady寻求13.3百万美元的国家援助,用于法院升级,警告延迟可能导致现金危机。
Schenectady seeks $13.3M in state aid for court upgrades, warning delays may cause a cash crisis.
Schenectady正与该州进行最后阶段的会谈,由于长期以来一直担心法院设施不足,因此扣留的援助超过1 330万美元,目前由市政厅和警察总部分割开来。
Schenectady is in final-stage talks with the state over $13.3 million in withheld aid due to longstanding concerns about inadequate court facilities, currently split between city hall and police headquarters.
该市已拨款150万美元用于升级,并提议购买国家街道办公大楼。 该市警告说,延迟可能会造成现金流动危机。
The city, which has allocated $1.5 million for upgrades and proposed buying the State Street office building, warns the delay could cause a cash flow crisis.
尽管在谈判和制定州立法以帮助市政当局平衡法院需求与财政平衡方面取得了进展,但尚未达成任何协议。
Despite progress in negotiations and state legislation introduced to help municipalities balance court needs with finances, no agreement has been reached.
这笔资金用于该市的2025年预算和一个新的法院设施,因为2026年预算过程以理事会核准的计划告终,该计划与市长的最初提案不同。
The funds were meant for the city’s 2025 budget and a new court facility, as the 2026 budget process ended with a council-approved plan that diverged from the mayor’s original proposal.