2026年1月,特朗普警告了对格陵兰的关税,引发了全球反弹和美国国会的回击。
In Jan 2026, Trump warned tariffs over Greenland, sparking global backlash and U.S. congressional pushback.
前总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)在2026年1月警告他可能会以国家安全和战略利益为由, 对反对美国试图获取丹麦自治领土格陵兰的国家实行关税,
In January 2026, former President Donald Trump warned he might impose tariffs on countries opposing U.S. efforts to acquire Greenland, a self-governing territory of Denmark, citing national security and strategic interests amid rising tensions with Russia and China.
这些言论发生在白宫活动中,重新点燃了国际社会对美国外交政策的关注,丹麦、北约盟友和格陵兰领导人重申了格陵兰的主权,拒绝任何外部控制。
The remarks, made during a White House event, reignited international concern over U.S. foreign policy, with Denmark, NATO allies, and Greenlandic leaders reaffirming Greenland’s sovereignty and rejecting any external control.
虽然没有颁布正式的政策改变,但这些声明吸引了美国国会两党的反对,包括阻止为未经同意的吞并提供资金的立法,并促使欧洲国家增加对北极地区的军事部署。
While no formal policy change has been enacted, the statements have drawn bipartisan U.S. congressional pushback, including legislation to block funding for any annexation without consent, and prompted increased military deployments by European nations to the Arctic region.