美国制裁伊朗官员和实体抗议暴力, 指控侵犯人权和金融不当行为。
U.S. sanctions Iran officials and entities over protest violence, citing human rights abuses and financial misconduct.
美国对伊朗官员,包括Ali Larijani和Fardis监狱, 施加制裁,
The U.S. imposed sanctions on Iranian officials, including Ali Larijani, and Fardis Prison over human rights abuses during nationwide protests sparked by economic hardship.
这一行动针对18个与伊朗影子银行系统有联系的个人和实体,旨在阻断石油和石油化工销售的非法资金流动。
The move targeted 18 individuals and entities linked to Iran’s shadow banking system, aiming to disrupt illicit financial flows from oil and petrochemical sales.
白宫重申对伊朗抗议者的支持,谴责伊朗政权的暴力,并说所有选择,包括军事行动,仍摆在桌面上。
The White House reiterated support for Iranian protesters, condemned the regime’s violence, and said all options, including military action, remain on the table.
虽然特朗普总统声称杀人事件已经停止,但死亡人数估计差异很大。
While President Trump claimed killings had ceased, death toll estimates vary widely.
美国继续限制伊朗在紧张局势升级期间进入全球金融体系。
The U.S. continues to restrict Iran’s access to global financial systems amid escalating tensions.