由于边防部队的延迟,一架较小的飞机于2026年1月14日恢复了Wick-Aberdeen空中联系,预计到3月会有一架更大的飞机。
A smaller plane resumed the Wick-Aberdeen air link on Jan. 14, 2026, due to a Border Force delay, with a larger aircraft expected by March.
Wick和Aberdeen之间的每周空中联系于2026年1月14日恢复,由苏格兰空军包租公司使用Beech King Air 200运营,原因是边防部队的延迟影响到较大的32号喷气流。
A weekly air link between Wick and Aberdeen resumed on January 14, 2026, operated by Air Charter Scotland using a Beech King Air 200 due to a Border Force delay affecting a larger Jetstream 32.
这项服务是苏格兰政府和高地理事会支持的一项公共服务义务,旨在促进远北地区的区域连通性、旅游业和经济发展。
The service, a public service obligation backed by the Scottish Government and Highland Council, aims to boost regional connectivity, tourism, and economic development in the far north.
小型飞机的暂时使用一直持续到3月,预计3月较大的飞机将接管。
Temporary use of the smaller aircraft continues until March, when the larger plane is expected to take over.
官员和利益有关者赞扬东部航空公司垮台后迅速作出反应,并强调路线对招聘劳动力、离岸项目和社区复原力的重要性,尽管长期供资仍在审查之中。
Officials and stakeholders praised the swift response following Eastern Airways’ collapse and stressed the route’s importance for workforce recruitment, offshore projects, and community resilience, though long-term funding remains under review.