一项在美国西部联邦土地上扩大石油钻探的新计划引发了气候风险与能源独立的辩论。
A new plan to expand oil drilling on federal lands in the western U.S. sparks debate over climate risks versus energy independence.
一项在联邦土地上扩大石油钻探的新提案引发了辩论,环境团体警告气候风险增加,工业支持者强调能源独立和创造就业机会。
A new proposal to expand oil drilling in federal lands has sparked debate, with environmental groups warning of increased climate risks and industry supporters highlighting energy independence and job creation.
该计划于本周公布,将开放美国西部数百万英亩土地租赁,标志着政府最近努力推动国内化石燃料生产。
The plan, unveiled this week, would open millions of acres in the western United States to leasing, marking the latest effort by the administration to boost domestic fossil fuel production.
批评者认为此举与气候目标相矛盾, 而支持者则认为此举在全球供应问题下加强了国家能源安全。
Critics argue the move contradicts climate goals, while proponents say it strengthens national energy security amid global supply concerns.