LEON关闭了20家英国商店,因为损失了1 000万英镑,转而转向运输枢纽,以获得更好的利润。
LEON closes 20 UK stores due to £10M losses, shifting to transport hubs for better profits.
英国快餐连锁店LEON(英国快餐连锁店)在进入行政管理部门后,正关闭约20个高街道,每年损失1 000万英镑,成本不断上涨,包括即将发生的商业利率变化。
LEON, the UK fast food chain, is closing about 20 high street locations after entering administration, citing £10 million in annual losses and rising costs, including upcoming business rate changes.
该公司正在将重点转向服务站、机场和火车站,目的是提高2%的利润率,增加客户流量。
The company is shifting focus to service stations, airports, and train stations, where it aims for a 2% profit margin with higher customer traffic.
虽然已经与Pret A Manger建立了支助方案和工作伙伴关系,但这项调动标志着其传统的高街道模式的一个重要战略重点,对工作人员调任没有确认。
The move marks a major strategic pivot from its traditional high street model, with no confirmation on staff reassignments, though a support program and a job partnership with Pret A Manger have been established.