中国在2025年取得强劲成果后,扩大试点方案,允许10个地区未经中央批准批准基础设施债券项目。
China expands pilot program letting 10 regions approve infrastructure bond projects without central approval, following strong 2025 results.
中国正在扩大一个试点方案,允许10个省级地区批准由特别用途债券资助的基础设施项目,但未经中央批准,这是经过长达一年的试验取得丰硕成果后进行的。
China is expanding a pilot program allowing 10 provincial-level regions to approve infrastructure projects funded by special-purpose bonds without central approval, following strong results from a yearlong trial.
试点地区发放了2025年债券配额的94%,比非试点地区高出第三季度-25个百分点,同时对财政可持续性和项目可行性保持严格的审查标准。
Pilot areas issued 94% of their 2025 bond quotas by third quarter—25 percentage points higher than non-pilot regions—while maintaining strict review standards on fiscal sustainability and project viability.
利率已经下降,湖南的平均利率下降到1.99%,反映了市场状况的改善。
Interest rates have declined, with Hunan’s average dropping to 1.99%, reflecting improved market conditions.
这一行动与第十五五年计划一致,旨在加快投资和经济复苏,财政部计划提前发放2026年的债务配额,并考虑扩大该方案。
The move, aligned with the 15th Five-Year Plan, aims to accelerate investment and economic recovery, with the Finance Ministry planning to advance 2026 debt quota issuance and consider expanding the program.