在工作人员因薪酬和人员配备而罢工期间,多伦多地区的一个群体家中一名发育残疾男孩被严重咬伤,引发了安全问题。
A boy with developmental disabilities was severely bitten at a Toronto-area group home during a staff strike over pay and staffing, sparking safety concerns.
安大略的一位母亲说,她的儿子在多伦多地区工作人员罢工期间在一个集体家中被严重咬伤,这引起了对发育残疾居民的护理质量和安全的担忧。
A mother in Ontario says her son was severely bitten at a group home in the Toronto area during a staff strike, raising concerns about care quality and safety for residents with developmental disabilities.
事件发生时,工人因工资和人员配置水平过高而离职,促使官员进行调查并要求改进监督。
The incident occurred as workers walked out over pay and staffing levels, prompting officials to investigate and call for improved oversight.
住家的经营者尚未确认细节,但承认情况正在审查之中。
The home’s operator has not confirmed the details but acknowledged the situation is under review.