炎热的夏季使Splash Planet的收入增加了15万美元,尽管运营天数减少,但由于晴朗天气和翻新工程,吸引了53,000名游客,比去年多了5,000人。
A hot summer boosted Splash Planet’s revenue by $150,000 despite fewer operating days, drawing 53,000 visitors—5,000 more than last year—due to sunny weather and renovations.
炎热的夏季使Splash Planet的收入增加了15万美元,尽管由于仅周末开放,开业天数减少了13天,但由于阳光充足和新装修的区域,吸引了53,000名游客,比去年多了5,000人。
A hot summer boosted Splash Planet’s revenue by $150,000 despite opening 13 fewer days due to a weekends-only schedule, with 53,000 visitors—5,000 more than last year—drawn by sunny weather and newly refurbished areas.
该公园的容量仍然不足,改善了参观经验。
The park remained below capacity, improving the visitor experience.
这与上一个季节的寒冷、潮湿条件和提前关闭形成对比,后者导致收入下降558 000美元。
This contrasts with the previous season’s cold, wet conditions and early closure, which led to a $558,000 revenue drop.
其他地方游泳池的结果好坏参半,Havelock北村增加了4 000名游客,Clive公寓和Flaxmere减少了2 800人,部分原因是维修关闭。
Other local pools saw mixed results, with Havelock North Village up 4,000 visitors, Clive flat, and Flaxmere down 2,800, partly due to a maintenance closure.
官员们希望有利的天气能继续支持出席。
Officials hope favorable weather continues to support attendance.