冷的马里兰州天气有宠物健康的风险;兽医敦促有限度的室外时间、温暖的住所、爪子检查和保护免受毒素伤害。
Cold Maryland weather risks pet health; vets urge limited outdoor time, warm shelter, paw checks, and protection from toxins.
马里兰州寒冷的天气对宠物的健康构成危险,包括低温、冻伤、冰融化器和盐造成的伤害。
Cold weather in Maryland poses health risks to pets, including hypothermia, frostbite, and injuries from ice melters and salt.
兽医们敦促所有者限制户外时间,提供温暖的住所,检查刺激的爪子,并确保获得解冻的水。
Veterinarians urge owners to limit outdoor time, provide warm shelter, check paws for irritation, and ensure access to unfrozen water.
小的、短头发的、年长的或生病的宠物更加脆弱。
Small, short-haired, elderly, or sick pets are more vulnerable.
所有者应避免将宠物丢弃在冷车内,如发抖或麻痹等观察危难迹象,使其远离有毒物质,例如防冻和脱冰化学品。
Owners should avoid leaving pets in cold vehicles, watch for signs of distress like shivering or lethargy, and keep them away from toxic substances like antifreeze and de-icing chemicals.
适当护理有助于预防紧急情况,并支持冬季动物福祉。
Proper care helps prevent emergencies and supports animal well-being during winter.