中国在线零售市场在2025年达到3.39万亿美元,保持了增长和全球扩张。
China's online retail market hit $3.39 trillion in 2025, sustaining growth and global expansion.
中国仍然是世界第13年最大的网上零售市场,根据2026年1月国家电子商务会议的数据,数字消费超过23.8万亿人民币(3.39万亿美元)。
China remains the world's largest online retail market for the 13th year, with digital consumption exceeding 23.8 trillion yuan ($3.39 trillion), according to data from a national e-commerce conference in January 2026.
该部门显示出持续的高质量增长,支持经济发展和创新,创造了7 800多万个就业机会,快递交付量每年增加近20%。
The sector has shown sustained high-quality growth, supporting economic development and innovation, with over 78 million jobs created and express delivery volumes rising nearly 20% annually.
云计算和大数据服务的扩展推动了进步,而丝绸之路电子商务倡议下的国际合作现在包括36个伙伴国家。
Expansion in cloud computing and big data services has fueled advancement, while international cooperation under the Silk Road e-commerce initiative now includes 36 partner countries.
商务部概述了2026年的目标,重点是创新、更好的商业环境和更深的全球联系。
The Ministry of Commerce outlined 2026 goals focused on innovation, a better business environment, and deeper global ties.