一名21岁的抗议者在2026年1月10日在卡利夫Santa Ana的抗议活动中被国土安全部一名特工的非致命射弹击中,一只眼睛失明。
A 21-year-old protester lost sight in one eye after being hit by a nonlethal projectile from a DHS agent during a Jan. 10, 2026, protest in Santa Ana, Calif.
一名21岁的抗议者在加利福尼亚州Santa Ana被一名国土安全部特工在2026年1月10日的示威活动中近距离发射的非致命射弹击中后,一只眼睛永久失明。
A 21-year-old protester in Santa Ana, California, is permanently blind in one eye after being struck by a nonlethal projectile fired at close range by a Department of Homeland Security agent during a January 10, 2026, demonstration.
事件发生在Minneapolis一名移民代理人杀害一名美国公民之后的全国性抗议活动中。
The incident occurred amid nationwide protests following the killing of a U.S. citizen by an immigration agent in Minneapolis.
这名男子头骨骨折和塑料、玻璃和金属的多块嵌入碎片,其中包括在主要动脉附近的一块碎片,需要6小时的手术。
The man suffered a skull fracture and multiple embedded fragments of plastic, glass, and metal, including a piece near a major artery, requiring six hours of surgery.
证人报告说,特工人员嘲弄受伤男子并拖延医疗援助。
Witnesses reported agents mocked the injured man and delayed medical aid.
专家将近距离使用这种子弹比喻成致命武力,引起对抗议期间部署低致命武器的广泛谴责和重新审查。
The use of such rounds at close range has been likened to deadly force by experts, sparking widespread condemnation and renewed scrutiny over the deployment of less-lethal weapons during protests.