特朗普对一个叫他"恋童癖保护者"的人大喊大叫 激起了对他的行为的强烈反对和争论
Trump yelled at a heckler calling him a "pedophile protector," prompting backlash and debate over his conduct.
2026年1月13日, 总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)作出下流手势, 在密歇根州迪尔伯恩福特工厂巡演期间, 在工人称他为“恋童癖保护者”, 提及与杰弗里·埃普斯坦(Jeffrey Epstein)相关的文件延迟发布后,
Trump made an obscene gesture and shouted profanities at a heckler during a Ford plant tour in Dearborn, Michigan, after the worker allegedly called him a "pedophile protector," referencing the delayed release of Jeffrey Epstein-related documents.
白宫酌情为特朗普(Trump)的反应辩护, 称其为“孤单者”, 福特将抗议者停职。
The White House defended Trump’s reaction as appropriate, calling the heckler a "lunatic," and Ford suspended the protester.
事件发生在一次演讲之前,特朗普就移民问题发表了有争议的言论,包括计划取消因违反现行法律的欺诈行为而被定罪的索马里人的公民身份。
The incident occurred before a speech where Trump made controversial remarks on immigration, including plans to revoke citizenship from Somalis convicted of fraud—actions that violate existing law.
这起事件引发了关于总统行为的辩论, 批评者谴责回应是不文明的,
The event sparked debate over presidential conduct, with critics condemning the response as uncivil and supporters viewing it as authentic defiance.