特朗普指责美联储导致经济增长缓慢,推动健康计划,而投票权争夺战则不断升级。
Trump blames Fed for slow growth, pushes health plans, while voting access battles escalate.
总统特朗普批评美联储不顾强劲的经济数据保持高利率, 责怪美联储阻碍增长。
President Trump criticized the Federal Reserve for keeping interest rates high despite strong economic data, blaming it for hindering growth.
他提倡有直接付款和药品价格交易的新保健计划,表示对共和党中期成果有信心,并拒绝重新谈判美国疾病管制局。
He promoted new health care plans with direct payments and drug price deals, expressed confidence in Republican midterm gains, and dismissed renegotiating USMCA.
民主总检察官联盟起诉了特朗普规则,该规则将联邦基金的性别定义为基于生殖解剖的二进制,称其具有歧视性。
A coalition of Democratic attorneys general sued a Trump rule defining sex for federal funds as binary based on reproductive anatomy, calling it discriminatory.
在北卡罗来纳州, 由共和党领导的选举委员会封锁了3月3日初选的星期日及校园投票站,
In North Carolina, a Republican-led elections board blocked Sunday and campus voting sites for the March 3 primary, fueling concerns over voting access ahead of key elections.