新罕布什尔民主党(Hampshire Democraticat)对ICE的“Gestapo”评论引发全国关于移民、执法和联邦权力的争论,
A New Hampshire Democrat’s 'Gestapo' comment on ICE ignites backlash amid national debate over immigration, law enforcement, and federal power.
新罕布什尔州一名民主党国会候选人因称ICE特工为“盖世太保”而引发争议,此前因一名ICE官员在明尼阿波利斯枪击身亡引发全国强烈反弹。
A New Hampshire Democratic congressional candidate sparked controversy by calling ICE agents "Gestapo," amid national backlash over a fatal shooting by an ICE officer in Minneapolis.
明尼苏达州州长蒂姆·瓦尔兹要求州参与调查,对联邦控制提出挑战,而执法实践引发抗议。
Minnesota Governor Tim Walz demanded state involvement in the investigation, challenging federal control, while protests erupted over law enforcement practices.
特朗普总统加剧了与美联储的紧张关系 指示司法部进行调查和威胁指控
President Trump escalated tensions with the Federal Reserve, directing a Justice Department probe and threatening charges.
参议院正在考虑在委内瑞拉的军事行动后限制总统的战争权力,这反映出对联邦权力、移民和问责的政治分歧日益加深。
The Senate is considering limiting presidential war powers after a military operation in Venezuela, reflecting deepening political divisions over federal authority, immigration, and accountability.