一场针对双谷动物园的法律抗争指控动物虐待、金融欺诈和不当解雇,家庭成员之间有申诉和反诉。
A legal fight over Twin Valley Zoo alleges animal mistreatment, financial fraud, and wrongful dismissal, with claims and counterclaims between family members.
在Brant县的双谷动物园爆发了一场法律战, 前业务经理Tom Stallmann和他的妻子指控他的母亲Henny和兄弟Robert虐待动物、未经许可出售动物和金融行为不当。
A legal battle has erupted over Twin Valley Zoo in Brant County, with former operations manager Tom Stallmann and his wife accusing his mother Henny and brother Robert of animal mistreatment, unauthorized sales, and financial misconduct.
Tom声称被非法解雇,并要求赔偿250 000美元,声称牲畜被卖给可疑的经销商,在检查期间被藏匿。
Tom claims wrongful dismissal and seeks $250,000 in damages, alleging animals were sold to questionable dealers and hidden during inspections.
Henny反驳说Tom和Jennifer滥用动物园资金 欠动物园228,000美元
Henny counters that Tom and Jennifer misused zoo funds and owe the zoo $228,000.
25英亩的动物园有200多只动物栖息地,但季节性动物园仍然开放,但面对未经证实的动物福利侵犯指控,公众会加以审查。
The 25-acre zoo, home to over 200 animals, remains open seasonally but faces public scrutiny amid unproven allegations of animal welfare violations.
安大略动物福利服务机构由于正在进行的诉讼而拒绝发表评论。
Ontario’s Animal Welfare Services declined to comment due to ongoing litigation.