司法部敦促耐心,因为对新发布的Epstein文件的编辑妨碍了完全透明。
The Justice Department urges patience as redactions in newly released Epstein documents hinder full transparency.
司法部正在敦促审查新发布的与Epstein有关的文件的律师在对广泛编辑的批评中保持耐心,这些批评掩盖了姓名、地点和细节。
The Justice Department is urging attorneys reviewing newly released Epstein-related documents to remain patient amid criticism over widespread redactions that obscure names, locations, and details.
尽管发布了数千页,但为了保护正在进行的调查、个人安全和国家安全,许多部分仍被封锁。
Despite the release of thousands of pages, many sections remain blacked out to protect ongoing investigations, individuals’ safety, and national security.
司法部官员说编辑是必要的, 即使受害者辩护人和法律专家都要求提高透明度。
DOJ officials say the redactions are necessary, even as victims’ advocates and legal experts call for greater transparency.
审查过程预计需要数月时间,该部强调必须对敏感材料进行彻底、仔细的审查。
The review process is expected to take months, and the department emphasizes the importance of thorough, careful examination of the sensitive material.