中国警告台湾独立行动将面临更强硬的措施,以新的制裁为借口,并拒绝人民党领导人的政策,认为这是徒劳无益的。
China warns Taiwan independence actions will face stronger measures, citing new sanctions and rejecting DPP leader's policies as futile.
中国大陆发言人朱风莲(Zhu Fenglian)在2026年1月14日警告说,“台独”活动的升级将引发防止分裂的更强有力的措施,重申台湾作为中国一部分的地位,并声明促进分裂者将面临法律后果和终身问责。
On January 14, 2026, a Chinese mainland spokesperson, Zhu Fenglian, warned that escalating "Taiwan independence" activities would trigger stronger measures to prevent secession, reiterating Taiwan's status as part of China and stating that those promoting separation face legal consequences and lifelong accountability.
在评论之后,北京的强硬线“台独”数字名单增加了两人。
The remarks followed the addition of two individuals to Beijing's list of hardline "Taiwan independence" figures.
Zhu批评台湾人民党领导人Lai Ching-te的17项战略,认为这些战略违背公众对和平和两岸合作的渴望,称这些战略企图煽动恐惧和推动分裂主义,她说这些企图注定要失败。
Zhu criticized 17 strategies by Taiwan's DPP leader Lai Ching-te as contrary to public desires for peace and cross-Strait cooperation, calling them attempts to incite fear and advance separatism—efforts she said are doomed to fail.
她驳斥了黎明对大陆的批评,认为这是由选举驱动的政治策略,不太可能欺骗台湾人民。
She dismissed Lai’s criticisms of the mainland as election-driven political tactics unlikely to deceive Taiwan’s people.