美国对与伊朗贸易的国家征收关税, 在伊朗的镇压和限制澳大利亚贸易关系时引起全球关注。
U.S. tariffs on nations trading with Iran spark global concern amid Iran’s crackdown and limited Australian trade ties.
总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)为回应伊朗暴力镇压已造成数百人死亡的反政府抗议活动, 通过社交媒体宣布, 澳大利亚正在评估针对与伊朗贸易的美国新关税的潜在影响。
Australia is evaluating potential impacts from new U.S. tariffs targeting countries trading with Iran, announced by President Donald Trump via social media in response to Iran’s violent suppression of anti-government protests that have caused hundreds of deaths.
虽然澳大利亚与伊朗的直接贸易有限, 但官员们正在评估美国政策转变带来的经济及外交风险,
While Australia’s direct trade with Iran is limited, officials are assessing economic and diplomatic risks from the broader U.S. policy shift, which aims to increase pressure on nations with commercial ties to Iran.
局势仍然动荡不定,全球关注的重点是伊朗的人道主义危机和美国行动的地缘政治后果。
The situation remains fluid, with global attention focused on Iran’s humanitarian crisis and the geopolitical fallout of the U.S. actions.